奥利弗夫人照着镜子。她自信地瞄了一眼壁炉架上的时钟,她知道它已
慢了二十分。然后她继续摆弄着自己的头发。奥利弗夫人坦率地承认,令她烦恼
的是经常要改变发型。她差不多已把每种样式都试过了。她先梳了一个庄重的,
把头发从四面向上卷得又松又高;接着又梳了一种迎风式的,把发绺往后梳,修
饰得看上去很有学者风度,至少她希望如此。她已经试了绷紧的整齐的卷发,也
试过一种很有艺术味道的凌乱的发型。她得承认,今天她梳哪种发型都没关系,
因为今天她准备改变以前的装束:戴上一顶帽子。
在奥利弗夫人的衣柜最顶层的架子上放着四顶帽子,其中一顶绝对适合
在婚礼上戴。当你去参加一场婚礼,一顶帽子就成了一种“必须”。但即使在那
时奥利弗夫人也有两顶。一顶是羽毛的,装在一个圆形的硬纸匣里。即使当你踏
出轿车走进证券办公大楼而被突如其来的暴风雨袭击时,这顶帽子也仍会端端正
正地紧贴在头上。
另外一顶帽子更是精心制作,戴着它去参加一场在夏天的星期六下午
举行的婚礼绝对适合。它饰有花朵和薄绸,还有一个用含羞草系起来的黄色网状
面罩。
架子上的另外两顶帽子则适合更多的场合。一顶被奥利弗夫人称之为“
农家帽”。它是用鞣料树皮做


您当前的位置:
